Sopa, ajiaco o guiso?

Empezaba a llover en Cuba y al poco rato alguien exclamaba emocionado: – ay que ganas de comer sopa! Los 30 y tantos grados daban lo mismo. En todos los países que he estado se asocia la lluvia con algún tipo de plato. Y tiene sentido, el clima, también define lo que comemos.  Los queSigue leyendo «Sopa, ajiaco o guiso?»

Los boniatos y Amsterdam

Amsterdam es, de las ciudades europeas que conozco, una de las que más me ha cautivado. Mucho se oye hablar de los canales, de que es una ciudad con un carácter único y especial, del barrio rojo, de los coffee shops y la venta de marihuana legalmente. Yo creo que se quedan cortos. El ReinoSigue leyendo «Los boniatos y Amsterdam»

Pescado a la “Veracruzsandra”

Veracruz es uno de los lugares de México que me faltó conocer. Es una ciudad con muchísima historia, y además al estar al lado del mar, ya era de un gran atractivo para nosotros (isleños al fin!). Pero hay tanto por conocer en México, que lo vas dejando y dejando y cuando vienes a verSigue leyendo «Pescado a la “Veracruzsandra”»

Hummus con toques latinos

Cuando era niña a mi familia solía gustarle ir a un restaurante árabe del cual la verdad no me acuerdo con detalle. Más me acuerdo que a todos les apetecía mucho ir allí. A saber cómo llegaron esos platos árabes a Cuba, pues como mismo llegaron, así mismo desaparecieron. Nunca más oí hablar de aquelSigue leyendo «Hummus con toques latinos»

Crema de Calabaza

Cuando era pequeña creo que no muchas veces comía cremas. Solo recuerdo alguna crema de malanga o frijoles y la clásica crema de queso que a todos les encantaba. Pero de verduras o vegetales, no recuerdo muchas cremas. Mi acercamiento real a las cremas (al menos desde el lado del que cocina) lo tuve enSigue leyendo «Crema de Calabaza»

«Mise en place»…o los puntos sobre las íes.

No te preocupes que esto va de recetas, no de aprender francés. Pero cuál se supone que es ‘no va más’ del mundo culinario? Pues Francia, y como es lógico, del francés vienen muchos de los términos culinarios. Mise en place en el mundo culinario significa poner todo a punto para empezar a cocinar. Empieza desde elSigue leyendo ««Mise en place»…o los puntos sobre las íes.»

"Mise en place"…o los puntos sobre las íes.

No te preocupes que esto va de recetas, no de aprender francés. Pero cuál se supone que es ‘no va más’ del mundo culinario? Pues Francia, y como es lógico, del francés vienen muchos de los términos culinarios. Mise en place en el mundo culinario significa poner todo a punto para empezar a cocinar. Empieza desde elSigue leyendo «"Mise en place"…o los puntos sobre las íes.»